(4) Al fine di seguire lo sviluppo tecnologico e incoraggiare la modernizzazione, è necessario promuovere soluzioni innovative e, a certe condizioni, autorizzarne la realizzazione.
(10) In order to follow technological evolution and encourage modernization, innovative solutions should be promoted and their implementation should, under certain conditions, be allowed.
Oltre la tecnologia, la società SPINALI DESIGN si è avvicinata all'Università di Strasburgo, al fine di seguire l'evoluzione e il cambiamento di abitudini che si possono osservare nell'uso di questi nuove tecnologie.
Beyond technology, the company SPINALI DESIGN has approached the University of Strasbourg, in order to follow the evolution and change of behavior that can be observed in the use of these new technologies.
Persona che pratica il dominio degli istinti e rinuncia a forme mondane di piacere al fine di seguire l’esempio di Cristo e raggiungere la perfezione morale.
Ascetic One who practices exceptional self denial and abstains from worldly forms of pleasure in order to follow Christ's example and attain a higher spiritual state.
2003 - Al fine di seguire l'evoluzione e anticipare le Moto Sport Touring, Metzeler introduce il nuovo riferimento nel segmento: il Roadtec Z6.
2003 - In order to follow and aticipate the Sport Touring Bikes' evolution, Metzeler itroduces the new reference in the segment: the Roadtec Z6.
Per rispondere a ciò, è stata attivata una formazione specifica per le animatrici del settore sociocomunitario al fine di seguire e accompagnare le donne vittime di aggressioni.
The following alternatives have been put into place: a specific formation is given to the leaders of the socio-community sector to follow and accompany the female victims of aggression.
TALI DATI SARANNO TRATTATI DA OWENSCORP S.P.A., PRINCIPALMENTE CON MEZZI ELETTRONICI, AL FINE DI SEGUIRE LA RICHIESTA DELL'UTENTE (RICHIESTA DI INFORMAZIONI, ACQUISTO DI PRODOTTI E / O REGISTRAZIONE, ISCRIZIONE ALLA NEWSLETTER ETC…).
Such data will be processed by the Data Controller, mainly with electronic means, in order to follow up the user’s request (for example asking information, buying products and/or a registration).
Al fine di seguire al meglio i propri clienti nelle loro crescenti esigenze di globalizzazione MPE dà il via al proprio processo di internazionalizzazione con la fondazione di MPE Usa, Inc. con sede a Charlotte, North Carolina. 2007
In order to follow in the best possible way its customer in their growing needs of globalization, MPE starts its own internationalization process with the founding of MPE USA, Inc., based in Charlotte, North Carolina. 2007
Il ristorante dispone di accesso completo ai dettagli dell’ospite al fine di seguire con loro, in contatto con loro e assistere il processo di prenotazione.
The restaurant has complete access to the guest’s details in order to follow up with them, contact them and assist in the reservation process.
Appassionata di arte e storia, Anna Maes è tornata dall’Australia al fine di seguire un corso di laurea in Storia dell’Arte presso l’Università del Mirail di Tolosa, sua città natale.
Captivated by art and history, Anna Maes returned home from Australia to embark on a Bachelor's degree in History of Art at the University of Mirail in Toulouse, where she was born.
Oggi vorrei parlarvi di quegli alimenti che bisognerebbe evitare al fine di seguire una dieta sana ed equilibrata.
Today I would like to talk to you about the type of food that should be avoided in order to follow a healthy and balanced diet.
35. chiede che venga rapidamente istituito un sistema di monitoraggio dell'ecosistema marino globale al fine di seguire l'evoluzione degli ecosistemi marini e delle risorse alieutiche;
35. Calls for the speedy establishment of a global marine ecosystem monitoring system to track changes in marine ecosystems and fisheries resources;
Pardot MAS salverà i cookies sul disco rigido del tuo computer al fine di seguire le vostre operazioni e l’uso del sito Web.
Pardot MAS will save the cookies on the hard drive of your computer in order to follow your operations and the use of the website.
Il Costruttore si riserva di applicare all’apparecchio periodici perfezionamenti al fine di seguire la costante evoluzione della tecnologia LED.
The manufacturer reserves the right to apply periodic improvements to follow the constant evolution of the LED technology.
CLAAS ha assunto un ruolo importante nel progetto R2B al fine di seguire attivamente da vicino lo sviluppo di un'agricoltura automatizzata.
CLAAS has assumed an important role in the R2B project to ensure the company is actively involved in the development of automated agriculture.
L’unica cosa che ci separa dal completamento di Vanipedia è il tempo e le molte ore dedicate al servizio dei Vani che ancora devono essere offerte dai devoti che si impegneranno al fine di seguire questa visione.
The only thing separating us from the completion of Vanipedia is time and the many sacred hours of vaniseva that is yet to be offered by the devotees who commit themselves to this vision.
Usiamo i cookie strettamente necessari dei siti web visualizzati al fine di seguire i rinvii ai nostri siti web da siti affiliati di terzi.
We use first party strictly necessary cookies in order to track referrals to our websites from third party affiliate websites.
Al fine di seguire la propria strategia di sviluppo, Financière Guizot acquisirà nei prossimi mesi due portafogli clienti.
As part of its strategy, Financière Guizot will therefore acquire two client portfolios in the coming months.
Possiamo utilizzare i file cookie al fine di seguire la fruizione del nostro sito, comprendere il metodo di utilizzo del sito e controllare gli schemi che compaiono singolarmente/in gruppi.
We may use cookies to track your use of our website to understand how you use the site and track any patterns that emerge individually or from larger groups.
Inoltre, al fine di seguire il pacco, subito dopo la spedizione, sarà inviata una mail con il numero di presa da controllare sul sito dello spedizioniere.
In addition, in order to follow the pack, immediately after shipment, you will be sent an email with the number of outlet check on the website of the shipper.
Al fine di seguire la continuazione di questa spiegazione, si consiglia vivamente di aprire il file "spip_style.css" in un editor di testi.
In order to follow what’s coming next, you’re advised to open the "spip_style.css" in a text editor. Hypertext Links
Sadam Engineering è la società che dagli anni 60' opera all'interno di Sadam, sub-holding del comparto alimentare e agroindustriale del Gruppo Maccaferri di Bologna, al fine di seguire la progettazione dei nuovi impianti industriali e saccariferi.
In operation since the 1960s, Sadam Engineering is a part of Eridania Sadam, a sub-holding of the food and agro-industrial division of the Maccaferri Group of Bologna, with the scope of planning new systems for industry and the sugar business.
Aspettarsi che i destinatari delle sue istruzioni siano mistici lettori di mente al fine di seguire un’istruzione correttamente.
3) Expecting the recipients of his instructions to be mystic mind readers in order to correctly follow an instruction.
Eccezionalmente per questa annualità il progetto Ospitalità Italiana associa il proprio nome alla formula ITALIAN QUALITY EXPERIENCE, al fine di seguire le direttive indicate dal Master Plan del Governo per Expo Milano 2015.
!Ospitalità Italiana Sea of Quality! will be connected to ITALIAN QUALITY EXPERIENCE, exceptionally for this edition 2015, for attending guidelines defined by Master Plan of Italian Government for Expo Milano 2015.
Inoltre, al fine di seguire al meglio anche l’estero, abbiamo una rete di agenti e, specificatamente per la Germania, una direttrice commerciale che lavora a stretto contatto con la direzione.
Finally, in order to follow at best also the foreign countries, we have an agent network and, specifically for Germany, a sales director who works closely with the management.
Già in giovane età, Rosalia si allontanò da desideri terreni al fine di seguire Dio.
Already at a young age, she turned away from earthly desires in order to follow God.
Al fine di seguire la nuova normativa in California, questo nuovo prototipo è dotato di comandi manuali come un volante o pedali.
In order to follow the new legislation in California, this new prototype has manual controls like a steering wheel or pedals.
Lumenis potrebbe anche usare le informazioni per contattare il personale sanitario che assiste gli Interessati al fine di seguire un evento imprevisto riguardante l’uso di uno dei suoi prodotti.
We may also use the information to contact your healthcare professional to follow up regarding an unexpected event involving the use of any one of our products.
La Commissione monitora annualmente il programma al fine di seguire l’attuazione delle azioni intraprese nell’ambito dello stesso nonché il conseguimento degli obiettivi specifici di cui all'articolo 4.
The Commission shall monitor the Programme regularly in order to follow the implementation of actions carried out under it in the areas of actions referred to in Article 5(1) and the achievement of the specific objectives referred to in Article 4.
Nel caso di WIP, ad esempio, alcuni clienti Lexmark applicano le etichette RFID a parti o prodotti da assemblare, al fine di seguire il processo di produzione e la spedizione, in base agli ordini personalizzati.
In the case of WIP, for instance, some Lexmark customers are applying RFID labels to parts or products being assembled, in order to track the manufacturing process and shipping, according to custom orders.
Secondo la stampa spagnola, il signor Barrenda avrebbe comprato una zona VIP allo stadio del Siviglia Football Club per 4 milioni di euro, al fine di seguire la sua squadra del cuore.
According to the Spanish press, Hugo, a huge fan of Sevilla football club, spent €4 million of his winnings on a corporate box at the ground from where he could follow his beloved club.
Vorrei utilizzare il denaro al fine di seguire una formazione come allenatore mentale.
I would use the money to in order to undergo training as a mental coach.
b) in caso di studio o di formazione professionale il secondo Stato membro può richiedere all'interessato di presentare la prova dell'iscrizione presso un istituto riconosciuto al fine di seguire un corso di studi o di formazione professionale.
(b) in case of study or vocational training the second Member State may require the persons concerned to provide evidence of enrolment in an accredited establishment in order to pursue studies or vocational training.
Al fine di seguire fedelmente l’andamento dell’impulso luminoso è necessario che l’amplificatore sia molto veloce.
In order to faithfully follow the trend of the light pulse, the amplifier must be very fast.
A partire dal 2003, al fine di seguire al meglio i propri clienti nelle loro crescenti esigenze di globalizzazione, MPE dà il via al proprio processo di internazionalizzazione con la fondazione di MPE Usa, Inc. con sede a Charlotte, North Carolina.
With the aim to follow its Customers in the upcoming globalized world markets from 2003 MPE starts its own internationalization strategy with the establishment of MPE USA, Inc., based in Charlotte, North Carolina.
Secondo il Galateo ci sono regole ben precise per indossare le calzature al fine di seguire il Bon Ton e le buone maniere.
According to the etiquette there are very specific rules for wearing shoes in order to follow the Bon Ton and good manners.
Lc 9, 23) al fine di seguire Cristo, che ci ha procurato la salvezza offrendo la propria vita per i suoi amici (cf.
9: 23) in order to follow Christ, who won our salvation by laying down his life for his friends (Cf.
Al fine di seguire la comparsa di nuove resistenze e di controllarne la propagazione, dal 2011 Agroscope ha avviato un monitoraggio a livello nazionale.
Starting in 2011, and in order to monitor the appearance of new resistances and control their spread, Agroscope set up a monitoring programme at national level.
Entro il 25 maggio 2018, al fine di seguire le raccomandazioni fornite dalle Linee Guida, i titolari dovranno:
Prior to 25th May 2018, in order to follow the recommendations provided by the Guidelines, data controllers will have to:
Al fine di seguire ciascun corsista con la massima attenzione, il corso è a numero chiuso e prevede un massimo di 20 partecipanti.
In order to provide each participant with the maximum attention possible, the number of places available is limited to 20.
Innanzitutto, bisogna disporre di una montatura equatoriale motorizzata, al fine di seguire le stelle nel loro moto diurno, dovuto alla rotazione terrestre.
First of all, you need a motorized equatorial mount, in order to follow the stars in their motion, due to the Earth rotation.
AI sensi delle norme sulla procedura amministrativa generale, le parti che non conoscono la lingua o non possono utilizzarla a causa di una disabilità hanno il diritto a un interprete al fine di seguire lo svolgimento del procedimento.
According to the rules on the general administrative procedure, parties who do not know the language or cannot use it due to disability have the right to an interpreter in order to follow the course of the procedure.
Ogni transfer, sia che si svolga per divertimento che per lavoro, viene curato in ogni suo dettaglio, al fine di seguire e garantire a tutti i nostri clienti uno standard di altissima qualità.
Any transfer, whether you play for fun or for work, is accurate in every detail, in order to monitor and ensureall our customers a high quality standard.
Gli indirizzi IP vengono registrati al fine di seguire la sessione di un utente mentre questi rimane anonimo.
IP addresses are logged to track a user's session while the user remains anonymous.
Tra l’altro questo non significa che per seguire Gesù si deve prendere i voti di povertà e rinunciare a tutto al fine di seguire Gesù.
By the way this does not mean that to follow Jesus one must take vows of poverty and give up everything one has in order to follow Jesus.
Utilizzando un'interfaccia split-riquadro, hanno poi messo online il loro video di Michael, al fine di seguire le indicazioni.
Using a split-pane interface, they could then line up their video with Michael’s in order to follow the directions.
Da parte sua, il CIF è un congedo che consente al dipendente di assentarsi dal lavoro per un determinato periodo al fine di seguire una formazione professionale e sviluppare le sue capacità o riqualificarsi.
The CIF for its part is a leave allowing the employee to be absent from his job for a specific period in order to follow a professional training and develop his skills or retrain.
Bosch utilizza cookie e componenti attivi (ad esempio JavaScript) al fine di seguire le preferenze dell'utente e per poter gestire in modo ottimale le pagine web.
Bosch cookies Bosch uses cookies and active components (such as JavaScript) to keep track of visitors’ preferences and optimise the design of the websites accordingly.
Al fine di seguire quest crescente tendenza, Sirca ha messo a punto le seguenti tipologie di resine:
In order to follow in this growing trend, Sirca has developed the following resin types:
4.9268779754639s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?